News!

O remake de "Hércules" da Disney não será uma tradução literal

homem Aranha


Os produtores do 
remake de 
Hércules da Disneyrevelaram que não será uma "tradução literal" do clássico animado.

Durante uma entrevista com o Collider, Joe e Anthony Russo se abriram sobre o remake de Hércules, revelando que "a música certamente fará parte dele", mas é muito cedo para dizer se será ou não um musical completo. Eles também mencionaram que o filme não será um remake quadro a quadro, como alguns dos projetos recentes da Disney.

"Bem, acho que você sempre precisa trazer algo novo para a mesa, porque da nossa perspectiva como contadores de histórias, não é convincente para nós fazer uma tradução literal. Já fizemos isso com nossos filmes da Marvel. Não fazemos traduções literais dos quadrinhos, porque sentimos que, se você quer essa história, pode lê-la. Nós vamos lhe contar uma história diferente. Acho que faremos algo que está na veia do original e inspirado por ele, mas também trazemos alguns novos elementos para a mesa."

A versão animada da Disney reimaginou a lenda de Hércules como um musical no qual o herói titular luta contra o vilão Hades, que planeja derrubar o Olimpo.

Em breve mais novidades sobre o remake de Hércules da Disney.

Nenhum comentário